“山大王大山”成为“绝对”
![]() |
2002年春节期间我和孙晓梅共同主持了中央电视台的特别节目《佳联趣对贺新春》。节目中的有奖征联活动受到了观众朋友的热烈关注,尤其是以我的名字提出的上联:“山大王大山”。节目播出后中国楹联学会收到了十多万封观众来信、一共50万余对句。虽然征联活动早已结束,但最终还是没有评出最佳对句,“山大王大山”因而成了“绝句”。
![]() |
中国楹联学会关于对句的四个要求
到底有没有对句能满足楹联学会所提出的全部要求呢? |
征联奖项空缺2003年春节来临之际,中国楹联学会评选小组对一年来收到的对句进行了细致的评审工作。学会驻会秘书及节目撰稿人刘太品参与了评审工作。评审结果仍未为“山大王大山”评出最佳对句。 中国楹联学会副会长常江亲自主持了对联评选工作。他说:“征联的组织者和评委们,是没有人愿意奖项空缺的,都希望把奖品发完,给对联高手以相应的酬劳;但是,出现空缺也属正常,也是认真负责的态度。” 在“山大王大山”一联的最后角逐中,“某员工员某”、“雨量器量雨”等对句均满足了“倒顺读”、“镜像”和“一字多音”三项要求,但都因达不到“两个固有名词”的要求而落选。从进入最后评审的作品来看,在四个难点中,最后最难达到的却是“两个固有名词”这一点。 另外,出句要求对句以仄声字收尾,这也限制了许多较为优秀的对句,如“高丽菜丽高”等。 一位清华学生亲自到楹联学会所在地,就他的“西单人单西”的对句与评选小组探讨良久,这是他以统计与排列组合的方法把汉字中所有多音并对称的字逐一分析后拟出的七个对句之一,倒读、多音均没问题,镜像也说得过去,但说到既定名词便难与出句相匹配,“山大王”系一既定的名词,传统戏曲小说中山寨首领的俗称;“大山”系当代相声演艺界家喻户晓之明星。而“西单人”明显非一个既定的词,他属于作者自己组合起来的一个复合词,用来指“住在北京西单的人”,而“单西”则更属于子虚乌有之徒,一个不能广为人知的名字或者一个虚拟的名字是难以和一位现实的名人的名字相对的。如果在这一要求上放低标准,将会有许多类似的作品,选其中任何一个作为获奖对句,都会难以服众而产生极大的负作用,作者们心理上肯定要比继续空缺更难以接受。 因为汉语中独具的音、形、义合一的特点及对联艺术的形式要求,一些奇巧的出句在一段时期内形成“绝对”,这是很正常的现象。但随着时代的发展和汉语词汇的变迁与丰富,终究会有人为“绝对”配上合适的“佳偶”。 中国楹联学会是此次征联活动的主办单位,其联系地址为: |
意中人中意 洋太监太洋 荣華人華荣 飞天马天飞 中高举高中 士大夫大士 小二王二小 非中品中非 土王八王土 一单于单一 黄大王大黄 风中人中风 天王宫王天 水边寨边水 王大人大王 華山中山華 人夫子夫人 堂中人中堂 草干天干草 月正圆正月 中華山華中 金大中大金 鬼小子小鬼 土王宫王土 举重王重举 雷中昊中雷 生长点长生 青燕儿燕青 林柏树柏林 家亲戚亲家 山燕窝燕山 天干人干天 山冈井冈山 春中日中春 |
最新消息
几年以后的今天仍有一些网在坚持寻找对句。近几个月以来我收到了以下两封邮件。这几个下联到底有没有满足全部要求呢?这方面我是外行,还是请广大的网友评判吧。
大山先生: 你好,很喜欢你的相声,谢谢你给我们带来这么多的笑声。 前些时候在无意中看到你的这副绝对,觉得很有意思,这几天想了几个,虽然自己也知道不太成熟,但还是急于展示给大家看看,至于是不是会贻笑于大方之家,也就顾不得了。 上联:山大王大山;下联:北单于单北;子单于单子;父单于单父;林中酋中林 北单于是中国历史上一个单于的名字,单北是宁夏的一个村子。父,子都是古代对男子的尊称。单子,单父是对姓单的人的尊称,而且山大王,单于,酋都是头领的意思。 |
大山先生:你好! 我觉得我的这副下联和您的绝对真的是天作之合。上联:山大王大山;下联:文曲星曲文 注: 1) “山大王”与“文曲星”都是俗语,成语。同属名词。 2) “大”与“曲”都是多音字。第2个“曲”是姓。 3)人名对人名。曲文是中国人民解放军的一位少将,我在报纸上发现了这个名字。洋笑星对中国将军。 4) 都是镜像对。 |







